Злодейский путь!.. [том 7-8] - Эл Моргот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ер, наконец, добрался до нужного тоннеля. Там его под руки схватили Лунг Рит и Лев и втянули внутрь. Ер растянулся прямо на земле, тяжело дыша.
— Что ж, теперь моя очередь, — Муан отвернулся от пропасти, когда Ера затянули в туннель, и обернулся к Шену.
Тот кивнул, ничуть не усомнившись в способности мечника играючи преодолеть это испытание. В последний момент, прежде чем ступить в пропасть, Муан подался вперед и быстро поцеловал его в лоб. И тут же исчез за стеной, так, что Шен даже отреагировать не успел. Он поднес руку к голове, потер пальцами лоб и выглянул наружу. Муан легко двигался вверх по веревке.
Старейшина пика Черного лотоса усмехнулся, а затем обернулся, услышав странный звук из тоннеля. Его охватило нехорошее предчувствие, хотя он и не понял источник звука. Он зажег огонь на ладони, но тоннель казался пустым. Звук повторился, и теперь Шен осознал, что это походит на треск.
А в следующее мгновение, одновременно с тем, как Шен догадался об источнике треска, веревка лопнула. Тело двинулось быстрее мыслей: Шен схватил конец веревки и, не удержавшись из-за силы инерции, вместе с ней полетел в пропасть.
Пропасть ответила на это возмущенным порывом ветра. Он казался настолько силен, что еще немножко — и на нем можно было бы парить. Но, к сожалению, нет. Ветер лишь сбивал дыхание и заставлял жмуриться от летящего в глаза песка.
«Шен, держись крепче!» — услышал он крик Муана.
«Сам держись!»
Шен посмотрел вверх — между ним и Муаном было около двух метров веревки.
«Лезь, скорее, вверх!» — произнес он, видя, что Муан медлит, явно размышляя, не спуститься ли за ним. В том, что он сам сможет удержаться на веревке, Шен не сомневался. Трудность возникала, если пытаться забраться по ней вверх. Такой трюк без тренировки делать было как-то страшно даже несмотря на выносливость бессмертного тела.
Муан еще медлил.
— Держитесь крепче! — донеслось сверху. — Мы вас вытянем!
Вслед за этим Шен почувствовал, как веревку медленно потянули вверх.
Лунг Рит и Лев старательно пытались вытянуть двух заклинателей, но получалось довольно медленно. Лиса наблюдала за ними около минуты, но затем не выдержала:
— Разойдитесь, мальчики! — воскликнула она и, встав вперед них, взялась за веревку и потянула на себя.
Веревка поддалась так легко, словно на ней не висело двое здоровых мужчин, а подвесили пару окорочков. Лунг потрясенно переглянулся с Левом и отступил. Лиса меньше чем за минуту вытащила Муана, а затем вместе с ним — Шена. Муан сжал его предплечье и втянул на твердую землю.
Шен повалился на него и, уперевшись в грудь прославленного мечника, осуждающе посмотрел на Лунга.
— Вам бы следовало брать веревку понадежнее.
У Лунга принялась нервно подергиваться бровь.
— Ранее мне не приходилось рассчитывать на стольких человек, — с трудом выдавил он. — Для меня это тоже… новый опыт.
Шен понял, что перегнул палку, и, чуть смутившись, отвернулся. Он собирался подняться, но тут осознал, что его крепко удерживают руки Муана. Он с улыбкой заглянул в синие глаза и мысленно поинтересовался:
«Не собираешься отпустить? Все уже закончилось».
«Я испугался», — честно признался Муан.
«Я тоже, — согласился Шен и, прикинув, добавил: — Хотя благодаря сложившимся обстоятельствам, мне не пришлось лезть по стене. Очень удобно».
Муан тихо фыркнул и, наконец, разжал руки. Лев подал руку Шену и помог подняться.
— Вы такая сильная, госпожа Яо. Признаться, я поражен, — произнес Лунг, глядя на нежную с виду девушку.
Лиса заулыбалась еще более кокетливо. Шен перевел на нее взгляд и с благодарностью поклонился. Девятихвостая в тот же миг подлетела к нему и чмокнула в щеку.
Это действие окончательно добило наблюдающего за всем происходящим Ера. Он досадливо отвернулся, не понимая, как все вокруг могут с такой доброжелательностью и заботой относиться к главному злодею.
Пока Ер возмущался несправедливости бытия, Лунг Рит развернул карту и внимательно вгляделся в хитросплетение линий. Шен вновь зажег пламя на ладони и заглянул в карту, нависнув над Лунгом.
— Мы порядком сбились с того маршрута, который я планировал изначально, — спустя время констатировал Лунг.
— Но это ничего? Вы же здесь уже бывали, не так ли?
Лунг выпрямился и спрятал карту за пазуху.
— Кхм… Я так полагал. Но теперь не уверен, — произнес он, рассматривая уходящий влево тоннель.
— То есть как? — возмутился Ер. — То есть вы так уверенно сказали нам лезть сюда, а теперь оказывается, что это может быть напрасно?
— Пожалуйста, не делайте поспешных выводов, — поморщился Лунг.
Заклинатели двинулись вперед. Тоннель не сильно отличался от предыдущего: довольно узкий проход, макушки почти трут потолок, сухие неровные стены, пара скелетов, лежащих в толстом слое пыли…
Заметив скелеты, Шен внимательно осмотрелся по сторонам.
— Отчего они умерли здесь?
— А тебе неймется докапываться до каждой мелочи, да? — раздраженно прокомментировал Ер.
— Только мне это кажется странным? — удивился Шен.
— Просто смотрите по сторонам внимательнее, — отозвался Лунг, чуть замедлив шаг.
Шен переглянулся с Муаном. Мечник присел и вгляделся в ветхие лохмотья, стараясь, но и страшась увидеть что-то знакомое. Скелеты сидели у стены, поддерживаемые плечами друг друга. Было трудно не подумать о том, что при жизни эти двое были довольно близки.
Однако ни оружия, ни украшений при них не было, а одежда полностью потеряла первоначальный цвет и вид.
— Судя по тому, что при них не сохранилось ничего ценного, кто-то уже бывал здесь после них и помародерствовал, — отметил Шен. — Больше трупов не видно, так что мародеры, вероятно, смогли выбраться без потерь.
— Это должно обнадеживать? — фыркнул Ер.
— Да.
Шен приблизился к Муану и протянул ему руку.
«Пойдем. Это не они».
Мечник перевел на него вопросительный взгляд.
«Откуда тебе знать?»
«Я не знаю, — согласился Шен. — Я просто уверен, что они зашли куда дальше четвертого уровня».
Это звучало как наивная, ничем не подкрепленная вера. Но Муан вздохнул и сжал его руку, поднимаясь.
Какое-то время шли молча, петляя в тоннелях, которые то сужались так, что задевали плечи, то расширялись, что факелы прекращали выхватывать из темноты стены.
Лунг нарушил хрупкую тишину. Словно продолжая прерванную беседу, он произнес:
— Меня больше волнует, как далеко смог зайти отряд сестры барышни Сун Тян. Трудно поверить, что им удалось преодолеть четвертый уровень.
— Моя сестра очень целеустремленная, — отметила Сун Тян.
— В таких вещах одной «целеустремленности» недостаточно, — скривился Лунг.
— И способная.
— Думаете, мы могли пропустить их? — предположил Лев.
Лунг хотел согласиться, но